Hoşköy, eine kleine, malerische Stadt am Marmarameer, etwa 200 km östlich der türkischen Metropole Istanbul gelegen. Der kleine Ort beherbergt eine kleine Flotte von Fischereifahrzeugen und ist für seinen Weinbau sowie den weithin sichtbaren Leuchtturm, der über dem Dorf thront, bekannt. Und genau dieser Leuchtturm nimmt in dieser kleinen Geschichte eine zentrale Rolle ein. Er gehört einer über die Landesgrenzen hinaus bekannten Künstlerin, die zusammen mit einigen lokalen Kunstschaffenden im Spätsommer 2024 ein Drachenfest am Strand von Hoşköy organisiert hat. Die Anreise erfolgte bereits am Donnerstag, wobei der Freitag zunächst einer ausgiebigen Sightseeing-Tour in der Umgebung von Hoşköy vorbehalten war. Leider waren wir zu diesem Zeitpunkt noch unterwegs, sodass wir erst am Freitagabend zur Gruppe stoßen konnten. Hoşköy, a small, picturesque town on the Sea of Marmara, located about 200 km east of the Turkish metropolis Istanbul. The small town is home to a modest fleet of fishing boats and is known for its wine production as well as the prominent lighthouse that towers over the village. And this very lighthouse plays a central role in this little story. It belongs to an artist who is well-known beyond the country’s borders. Together with some local artists, she organized a kite festival on the beach of Hoşköy in late summer 2024. The journey began on Thursday, with Friday reserved for an extensive sightseeing tour around Hoşköy. Unfortunately, due to prior commitments, we were still en route at that time and could only join the group on Friday evening.






Hoşköy, Marmara Denizi kıyısında, Türk metropolü İstanbul’un yaklaşık 200 km doğusunda yer alan küçük ve pitoresk bir kasaba. Bu küçük kasaba, küçük bir balıkçı filosuna ev sahipliği yapar ve şarap üretimi ile köyün üzerinde yükselen, uzaktan görülebilen ünlü deniz feneriyle tanınır. Ve bu hikayede deniz feneri merkezi bir rol oynar. Ülke sınırlarının ötesinde tanınan bir sanatçıya aittir. Bu sanatçı, bazı yerel sanatçılarla birlikte, 2024 yazının sonunda Hoşköy plajında bir uçurtma festivali düzenlemiştir. Yolculuk Perşembe günü başladı, Cuma günü ise Hoşköy’ün çevresinde kapsamlı bir gezi turu için ayrılmıştı. Maalesef, o sırada başka işlerimiz olduğu için hala yoldaydık ve ancak Cuma akşamı gruba katılabildik.





     
Am Samstag diente der besagte Leuchtturm als Basis des Drachenfestes. Kinder und Jugendliche waren eingeladen, zusammen mit den angereisten Drachenfliegern Kinderdrachen zu bauen und diese anschließend auf dem Gelände des Leuchtturms steigen zu lassen. 100 Kinder kamen auf den Geschmack, und wer weiß – vielleicht findet sich unter den Teilnehmern auch der eine oder andere Drachenflieger der Zukunft. Spaß hatten jedenfalls alle. Der Abend klang gemütlich am Leuchtturm aus.   On Saturday, the mentioned lighthouse served as the base for the kite festival. Children and teenagers were invited to build kites together with the visiting kite enthusiasts and then fly them on the lighthouse grounds. 100 children got a taste of it, and who knows—maybe one or two future kite flyers were among the participants. In any case, everyone had fun. The evening ended peacefully at the lighthouse.




Cumartesi günü, belirtilen deniz feneri uçurtma festivalinin merkezi oldu. Çocuklar ve gençler, gelen uçurtma meraklılarıyla birlikte uçurtma yapmaya ve ardından bu uçurtmaları deniz feneri alanında uçurmaya davet edildi. 100 çocuk bu deneyimi tattı ve kim bilir—belki de geleceğin bir veya iki uçurtma uçurucusu bu katılımcıların arasındaydı. Herkesin çok eğlendiği kesin. Akşam, deniz fenerinde huzurlu bir şekilde sona erdi.  



     
Der Abend klang gemütlich am Leuchtturm aus. Am Sonntag fand dann das eigentliche Drachenfest statt. Bei der Besichtigung am Tag zuvor erschien uns das Gelände recht schmal, unsere Befürchtungen wurden jedoch nicht bestätigt. Denn am Festtag fanden wirklich alle Besucher ihren Platz am Himmel über dem Marmarameer. Der Strand war dabei zweigeteilt: Der hintere Bereich war den Großdrachen vorbehalten, während sich im vorderen Bereich die Jugendlichen und jung Gebliebenen tummeln konnten. Wieder zeigte sich das geniale Konzept der Organisation: Kostenlose Drachen wurden an alle anwesenden Kinder und Jugendlichen verteilt, sodass wirklich niemand ohne Drachenschnur in der Hand am Strand stand. Erst nach Sonnenuntergang wurden die letzten Drachen eingeholt, und ein wirklich toller Tag fand so seinen Ausklang. Hoşköy als Mekka der Drachenflieger zu bezeichnen, wäre sicherlich übertrieben. Dieses Drachenfest ist jedoch liebevoll bis ins letzte Detail organisiert, sodass hier wirklich Potenzial zu mehr besteht. Als Geheimtipp für Drachenflieger in Europa sollte dieses Fleckchen Erde aber schon jetzt in den Drachenkalender geschrieben werden. Wir sehen uns 2025! On Sunday, the actual kite festival took place. During the previous day’s inspection, the area seemed rather narrow to us, but our concerns were not confirmed. On the day of the festival, all visitors found their place in the sky over the Sea of Marmara. The beach was divided into two areas: the back section was reserved for large kites, while the front area was where the teenagers and the young at heart could gather. Once again, the brilliant concept of the organization was evident: free kites were distributed to all the children and teenagers present, so no one was left without a kite string in hand on the beach. Only after sunset were the last kites retrieved, bringing a truly wonderful day to an end. To call Hoşköy the Mecca of kite flyers might be an exaggeration. However, this kite festival is lovingly organized down to the last detail, showing real potential for more. As a hidden gem for kite flyers in Europe, this spot should already be noted in the kite calendar. See you in 2025!    










Pazar günü ise asıl uçurtma festivali gerçekleşti. Bir önceki gün alanı incelediğimizde bize oldukça dar görünmüştü, ancak endişelerimiz boşa çıktı. Festival gününde gerçekten tüm ziyaretçiler Marmara Denizi üzerinde yer buldu. Plaj ikiye bölünmüştü: arka bölüm büyük uçurtmalar için ayrılmıştı, ön bölümde ise gençler ve genç kalanlar bir araya gelebiliyordu. Bir kez daha organizasyonun dahiyane konsepti kendini gösterdi: Tüm çocuklar ve gençler için ücretsiz uçurtmalar dağıtıldı, bu yüzden plajda elinde uçurtma ipi olmayan kimse kalmadı. Son uçurtmalar ancak gün batımından sonra toplandı ve gerçekten harika bir gün sona erdi. Hoşköy’ü uçurtma uçurucularının Mekke’si olarak adlandırmak abartı olabilir. Ancak, bu uçurtma festivali son derece özenle, en ince ayrıntısına kadar organize edilmiştir ve bu nedenle gelecekte daha büyük bir potansiyele sahiptir. Avrupa’daki uçurtma uçurucular için bir gizli cennet olarak, bu yer şimdiden uçurtma takvimine yazılmalı. 2025’te görüşürüz!  










YouTube player


 

Hinterlassen Sie eine Antwort

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein
Bitte geben Sie Ihren Namen ein